kobiety.net.pl   
Strona główna   Dom   Kariera   Rodzina   Styl   Zdrowie   Związki   Życie   Klub  


Wróć   Klub > KARIERA > Praca
Nazwa użytkownika
Hasło
Zarejestruj się FAQ Blogi Galerie Użytkownicy Kalendarz Szukaj Dzisiejsze Posty Oznacz Fora Jako Przeczytane

Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Przeszukaj ten wątek Wygląd
  #1  
Stary 18-01-2019, 13:48
victoria victoria is offline
Senior Member
 
Zarejestrowany: Nov 2018
Posty: 188
Domyślnie tłumaczenia prawne

Ostatnio w internecie znalazłam tłumaczenia prawne . Niech się wypowie ktoś kto zlecał im projekt czy serio to najlepsze biuro tłumaczeń w Krakowie?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 20-05-2019, 13:23
Patena Patena is offline
Senior Member
 
Zarejestrowany: Nov 2017
Posty: 392
Domyślnie

Wiesz co ciężko powiedzie bo nie wiem z jakiego języka szukasz przekładów. Jeśli interesują Ci tłumaczenia z języka rosyjskiego lub ukraińskiego to zerknij na ofertę biura Tłumaczalnia. Tutaj możesz przetłumaczyć różne typy dokumentów, możesz zamówić także tłumaczenia przysięgłe. Wszystkie przekłady wykonywane są bardzo szybko oraz bezbłędnie dlatego warto skorzystać z tego konkretnego biura.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 25-07-2019, 11:50
Matyylda Matyylda is offline
Senior Member
 
Zarejestrowany: Jul 2016
Posty: 586
Domyślnie

Wykonanie tłumaczenia najlepiej powierzyć doświadczonemu tłumaczowi. Obecnie sporo firm oferuje tłumaczenia przez internet ale jeśli chce się mieć pewność, że sa one wykonane solidnie to lepiej skorzystać z biura tłumaczeń. Bardzo dobre przekłady z ponad 100 języków oferuje biuro Junique. Tu możecie zamówić tłumaczenia ustne i pisemne a także tłumaczenia konsekutywne, konferencyjne oraz korekty tekstów.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 26-07-2019, 06:30
Kostka Kostka is offline
Senior Member
 
Zarejestrowany: May 2014
Posty: 1 390
Domyślnie

W takim przypadku na pewno wypadałoby znaleźć odpowiednie biuro tłumaczeń, z tłumaczeniami przysięgłymi, bo tylko tak będzie się miało gwarancję, że tłumaczenie jest właściwe.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 27-07-2020, 09:47
urina urina is offline
Senior Member
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 163
Domyślnie

Dokładnie, też jestem zdania że najlepiej udać się do biura tłumaczeń. Zatrudnieni tam fachowcy poradzą sobie z przełożeniem każdego tekstu. Sama kiedyś zabrałam się za tłumaczenie medyczne. Znalazłam nawet stronę https://www.medycznetlumaczenia.pl/ , na której jest wiele artykułów poradnikowych. Życie jednak szybko mnie zweryfikował pod tym kontem. Uświadomiłam sobie, że dobrze znajomość języka w mowie potocznej to zdecydowanie zbyt mało. Ostatecznie oddałam tłumaczenie do biura bo chciałam mieć pewność, że będzie to wykonane rzetelnie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 30-07-2020, 10:40
zuzq5 zuzq5 is offline
Member
 
Zarejestrowany: Jul 2020
Posty: 60
Domyślnie

Ja lubię sobie na bieżąco poznawać takie nowinki i kruczki na http://kruczki-prawne.pl/, żeby wiedzieć, czego się można ewentualnie spodziewać i wiedzieć, co robić
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku Przeszukaj ten wątek
Przeszukaj ten wątek:

Zaawansowane wyszukiwanie
Wygląd

Zasady pisania postów
Nie Możesz: tworzenie nowych wątków
Nie Możesz: odpowiadanie na posty
Nie Możesz: wysłanie załączników
Nie Możesz: edytowanie swoich postów

vB code jest Wł.
UśmieszkiWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Skocz do forum


Czasy w strefie GMT +1. Teraz jest 11:26.


Powered by: vBulletin Version 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.