Klub

Klub (http://www.klub.kobiety.net.pl/index.php)
-   Edukacja (http://www.klub.kobiety.net.plhttp://www.klub.kobiety.net.pl/f-edukacja-12.html)
-   -   Tłumacz zdalny potrzebny (angielski) (http://www.klub.kobiety.net.plhttp://www.klub.kobiety.net.pl/edukacja/t-tumacz-zdalny-potrzebny-angielski-1627-print.html/)

Patrycja35 01-12-2014 08:57

Tłumacz zdalny potrzebny (angielski)
 
Tłumacz zdalny potrzebny (angielski):
mam do wykonania stałe zlecenia tłumaczeń dla dużej firmy - sama robię dla niech niemiecki, ale chcą też angielski (opisy produktów z ang na pol, instrukcje itd).
Ktoś chętny? Z referencjami najlepiej i możliwością wystawienia faktury.

dzonka 02-12-2014 09:51

Co to znaczy zdalny?
Tzn że tłumaczenia miałoby być wykonywane zdalnie?

Patrycja35 02-12-2014 09:52

tak, to znaczy że nie zależy mi na konkretnym spotkaniu face to face i wszystkie warunki ewentualnego zlecenia mogę dogadać zdalnie.
Zainteresowana?

Fantazja30 03-12-2014 10:07

Patrycja najlepiej rozglądaj się za sprawdzonymi biurami tłumaczeń,
jak np. to: tutaj bo jeśli masz zlecenia dla dużej firmy, czyli jesteś podwykonawcą to jak wejdziesz we współpracę z firmą, w której tak jak w tej wyżej pracuje ponad 400 tłumaczy, to wtedy masz i zasięg i pewność szybkiej realizacji takich tłumaczeń.
Takie jest moje zdanie:)
Z osobą prywatną i o fakturę trudniej i o terminy:)

femme.m 18-12-2014 09:43

Poszukaj tutaj tłumaczeń specjalistycznych. Zależy czego dokładnie oczekujesz.

dorocina 30-03-2015 13:17

Powiem Wam,że czasami naprawdę trudno jest znaleźć dobre biuro tłumaczeń. Szczególnie jeśli chodzi o trudne tłumaczenia techniczne. Sama ostatnio miałam nie lada problem ponieważ miałam do przetłumaczenia troche dokumentów firmowych z UK.
Ostatecznie skorzystałam z biura poleconego przez znajomą: http://pl-en.pl/ . Jestem bardzo zadowolona. Wszystko załatwiłyśmy online a pomimo to musze pochwalić kontakt. W każdym momencie dało się wszystko skonsultować tak aby tłumaczenie było wykonane na poziomie.

hakutra 30-05-2015 09:16

Tak jeśli chodzi o te tłumaczenia techniczne to czasem jest bardzo często a w zasadzie nie czasem a prawie zawsze..Ja nie mogłam nigdy trafić na takie porządne biuro. Zaczęłam właśnie sobie szukać gdzieś na Internecie i znalazłam odpowiednią osobę zdalną do tego rodzaju tłumaczeń ;)

kambomanka 13-07-2015 03:21

Po licznych perypetiach dochodzę do wniosku, że tak naprawdę wszystko to tylko kwestia szczęścia, i lekkiego nosa do znajdywania wykonawców, czasami prosty sumienny człowiek z ogłoszenia się lepiej sprawdzi, niż jakaś wielka firma z referencjami, która idzie w masówkę, więc wszystko trzeba przemyśleć rozsądnie.

lilka91 30-09-2016 19:09

Zgłoś się może do biura tłumaczeń. Z tego co widziałam konkretną ofertę ma to biuro http://dunski.net/pl/ Tłumaczą na duński i angielski a ceny mają atrakcyjne. Nie dawaj nic do tłumaczenia studenciakom bo różnie możesz na tym wyjść.

ami_dudek 25-10-2016 08:38

Ja też słyszałam o biurze tłumaczeń Dunski.net http://krajowy.biz/firma,dunskinet, co prawda działają oni w Poznaniu ale możesz zadzwonić i zapytać, czy wykonają też tłumaczenie zdalnie. Specjalizują się w tematycznych tłumaczeniach na duński i na angielski więc na pewno Ci pomogą.

wala 13-03-2017 13:17

Widziałam, że jakiś czas temu pojawiły się ogłoszenia od tłumaczy na tej stronie: http://sprzedajemy.pl/uslugi/tlumaczenia. To nowa kategoria usługi na Sprzedajemy pozwala na reklamowanie swojej działalności w ten sposób. Zobacz, kto tłumaczy zdalnie.

elabarbara 15-06-2017 13:51

Polecam Wam też biuro tłumaczeń online- http://tlumaczonline.info.pl/ specjalizują się oni we wszystkich językach europejskich. Wykonują najróżniejsze tłumaczenia specjalistyczne. Jestem pewna, że znajdziecie u nich to, czego Wam potrzeba.

boguska 25-06-2017 15:34

Zajrzyj sobie na https://translax.eu/ Znajdziesz tam profesjonalne biuro tłumaczeń z doświadczeniem. Myślę, że warto skorzystać z jego usług. Ja ostatnio trafiłam na to biuro, będę musiała nawiązać z nim współpracę w najbliższym czasie.

erkimo 25-06-2017 17:38

tłumacza zdalnego najlepiej poszukać na portalach oferujących usługi, takie jak olx etc, coś na pewno się znajdzie i to na pewno coś fajnego

Cikyta 07-07-2017 14:11

Jeśli interesuje was tłumaczenie z angielskiego na polskito myslę że warto polecić skrivanek.p świetna agencja tłumaczeń korzystałam z ich usług kilka razy :)

Laduly 25-07-2017 10:36

Wiecie może, gdzie znajdę korzystne ceny tłumaczeń angielskiego? Chodzi o tłumaczenie dokumentów prywatnych (paszport, dokumenty ukończenia uczelni i szkoły policealnej) i przełożenie ich z języka polskiego. Nie miałam okazji jeszcze zamawiać usługi tłumaczenia przez internet , stąd proszę was wszystkich o pomoc.

Marcela11 31-07-2017 11:26

Korzystałam parokrotnie z http://profuturo-warsaw.com/
Polecam. Szybko i profesjonalnie.

wala 16-01-2018 10:19

Nie zawsze szybko, znaczy dobrze. Moim zdaniem najważniejszy jest profesjonalizm. Niestety nie zawsze wybierając osobę ogłaszającą się w sieci można dokonać słusznego wyboru. Zdecydowanie lepsza wtedy będzie korekta native speakera języka angielskiego wykonana przez profesjonalistów. Taka pomoc z pewnością da lepszy, pewniejszy efekt.

Reuda 22-01-2018 11:01

Może moja historia was zaciekawi. Nie wiem czy sam autor wątku jeszcze skorzysta, ale może komuś z was się przyda.
Będzie już rok od kiedy odkryłam serwis zakupowy Ali, ogólnie zawsze lubiłam robić zakupy przez Internet, ale z Chin to był mój debiut. Moim pierwszym zakupem była lokówko-suszarka, która miała robić piękne loki. Po miesiącu dostałam swój gadżet z dołączoną instrukcją i radami jak robić loki, ale niestety nie po polsku. Próbowałam sama jakoś to przetłumaczyć, jednak nie brzmiało to logicznie i bez większego sensu. Wtedy sięgnęłam po pomoc biura tłumaczeń. Lokówka zbyt długo mi nie służyła, ale za to tłumaczenie było w porządku, dlatego polecam i zachowam sobie ten kontakt na przyszłość.

DanielaMT77 29-03-2018 11:33

Ja od siebie mogę polecić usługi firmy http://www.verbo.com.pl Jest to biuro tłumaczeń z Warszawy, ale działają na terenie całej Polski. Do nich możecie zgłaszać się praktycznie z każdym tekstem i dosłownie w każdym języku, nie tylko z tekstami po angielsku, czy też tłumaczonymi na angielski z polskiego.

aniamajor 22-05-2018 19:45

Moim zdaniem rozwiązaniem może być skorzystanie z jakiegoś dobrego biura tłumaczeń. Jest wiele firm, które świadczą ten rodzaj usług. Moi znajomi na przykład korzystali z https://123tlumacz.pl/wloski/ jak kupowali aut z Włoch i musieli przetłumaczyć dokumenty.

nosleep 13-06-2018 15:37

Pamiętajcie, że źle przetłumaczony tekst może przysporzyć naprawde wielu problemów. Jeśli chcecie mieć pewność, że przekład jest prawidłowy to najlepiej zdac się na tłumacza przysięgłego. Bardzo dobretłumaczenia pisemne na angielski wykonuje biuro tłumaczeń Junique. U nich można wykonać tłumaczenia zwykłe, przysięgłe i specjalistyczne.

inka 20-06-2018 23:27

Wydaje mi się, że po zwykłe tłumaczenia nie ma co się udawać do róznych biur, bo może to zrobić po prostu nasz znajomy, który zna język angielski czy inny potrzebny. Jednak często tłumaczenie musi zostać wykonane przez tłumacza przysięgłego, a tutaj jest już spory problem do kogo się wybrać. Ja ze swojej strony mogę Wam polecić kontakt za pośrednictwem strony http://tlumaczprzysiegly.krakow.pl/kontakt/ z osobą z Krakowa. Naprawdę zna się na rzeczy - wiem z doświadczenia ;)


Czasy w strefie GMT +1. Teraz jest 15:33.

Powered by: vBulletin Version 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.