![]() |
![]() |
|
Strona główna Dom Kariera Rodzina Styl Zdrowie Związki Życie Klub | ![]() |
|
|
Zarejestruj się | FAQ | Blogi | Galerie | Użytkownicy | Kalendarz | Szukaj | Dzisiejsze Posty | Oznacz Fora Jako Przeczytane |
![]() |
|
Narzędzia wątku | Przeszukaj ten wątek | Wygląd |
#21
|
|||
|
|||
![]() Moim zdaniem rozwiązaniem może być skorzystanie z jakiegoś dobrego biura tłumaczeń. Jest wiele firm, które świadczą ten rodzaj usług. Moi znajomi na przykład korzystali z https://123tlumacz.pl/wloski/ jak kupowali aut z Włoch i musieli przetłumaczyć dokumenty.
|
#22
|
|||
|
|||
![]() Pamiętajcie, że źle przetłumaczony tekst może przysporzyć naprawde wielu problemów. Jeśli chcecie mieć pewność, że przekład jest prawidłowy to najlepiej zdac się na tłumacza przysięgłego. Bardzo dobretłumaczenia pisemne na angielski wykonuje biuro tłumaczeń Junique. U nich można wykonać tłumaczenia zwykłe, przysięgłe i specjalistyczne.
|
#23
|
|||
|
|||
![]() Wydaje mi się, że po zwykłe tłumaczenia nie ma co się udawać do róznych biur, bo może to zrobić po prostu nasz znajomy, który zna język angielski czy inny potrzebny. Jednak często tłumaczenie musi zostać wykonane przez tłumacza przysięgłego, a tutaj jest już spory problem do kogo się wybrać. Ja ze swojej strony mogę Wam polecić kontakt za pośrednictwem strony http://tlumaczprzysiegly.krakow.pl/kontakt/ z osobą z Krakowa. Naprawdę zna się na rzeczy - wiem z doświadczenia
![]() |
#24
|
|||
|
|||
![]() Musiałem szybko podciągnąć angielski biznesowy i bardzo pomogły mi indywidualne zajęcia u Grzegorza Kołodzieja - https://angielskigrzegorzkolodziej.pl/tlumaczenia-umow/ . Świetne przygotowanie pod spotkania, negocjacje i korespondencję biznesową.
|
![]() |
|
![]() |