Wyświetl Pojedyńczy Post
  #2  
Stary 28-03-2015, 00:09
albert7000 albert7000 is offline
Junior Member
 
Zarejestrowany: Feb 2015
Posty: 8
Domyślnie

Najlepiej to by było, gdyby chociaż jeden urzędnik w danej instytucji znał język angielski :P Z tego co mówisz wynika, że najrozsądniejszą decyzją będzie przetłumaczenie tych wszystkich dokumentów, które nabyliście w Anglii. Najlepiej zapytaj czy wymagane są np. tłumaczenia przysięgłe, bo w niektórych sytuacjach urzędowych mogą być wymagane.

Ostatnio edytowane przez albert7000 : 09-04-2015 o 10:55.
Odpowiedź z Cytowaniem