Привіт
У мене був доволі кумедний випадок, коли після нотаріального оформлення у Варшаві документ не прийняли в Україні через дрібні формулювання - просто не врахували вимоги саме української сторони. Відтоді я радився не з випадковими нотаріусами, а звертав увагу на тих, хто вже має досвід саме з українськими справами.
Особисто я кілька разів звертався до нотаріусів, які працюють з українцями у Варшаві, і це суттєво спростило процес. Один із варіантів, з яким у мене вийшло без зайвих переписувань -
https://www.expert-docs.com/varshava/
Там не тільки нотаріально засвідчують підписи, а й враховують конкретні вимоги використання документів в Україні - це може включати правильні формулювання, порядок перекладу та інші нюанси. Після цього жодних питань з боку українських установ не було.